・読者登録
・団体購読のご案内
・「編集委員会会員」を募集
橋本勝21世紀風刺絵日記
記事スタイル
・コラム
・みる・よむ・きく
・インタビュー
・解説
・こぼれ話
特集
・国際
・イスラエル/パレスチナ
・農と食
・アジア
・核・原子力
・入管
・反戦・平和
・教育
・文化
・中国
・市民活動
・米国
・欧州
・みる・よむ・きく
・検証・メディア
・外国人労働者
・司法
・国際
・市民活動告知板
・人権/反差別/司法
提携・契約メディア
・AIニュース
・司法
・マニラ新聞
・TUP速報
・じゃかるた新聞
・Agence Global
・Japan Focus
・Foreign Policy In Focus
・星日報
Time Line
・2024年12月06日
・2024年12月05日
・2024年12月03日
・2024年12月02日
・2024年11月30日
・2024年11月29日
・2024年11月28日
・2024年11月27日
・2024年11月26日
・2024年11月22日
|
|
2015年09月13日05時02分掲載
無料記事
印刷用
文化
アルジェリアからの手紙 生贄の祭りが今年も近づいてきた・・・ アブデルマジド・ベンカシ(アルジェリア人ジャーナリスト Abdelmadjid Benkaci)
イスラム教徒の生贄の祭りは何世紀にも渡って行われてきた宗教儀式です。歴史によればAid El Kebir(※Aid al Adhaと同じ)ないしは生贄の祭りとはアブラハム(※アラビア語ではイブラヒム)の逸話にちなんだものです。アブラハムは神から息子のイシュマエルを生贄にするように命じられ、神に服従の姿勢を示すために実際にイシュマエルを殺そうとしました。その時、神はアブラハムに一頭の羊を送り、その羊を息子の身代わりとして生贄にささげよ、と命じたのです。
イブラヒムはそれ以来、イスラム教徒にとって本当の信者のモデルとされました。また、イブラヒムは最初のムスリムであり、神の伝令を受け取ることができる人間のひとりです。預言者マホメットはこのイブラヒムの伝統を活かし、以後、ムスリムはAid al-Kebirの祭りを何世紀も続けました。
イスラム教にはもう一つの伝統行事があります。聖地メッカに巡礼するハッジと呼ばれる行事ですが、これはイスラム教の5柱の1つです。他の4つは信仰の告白、毎日5回の礼拝、施し、そしてラマダンです。祭りはイスラム教の暦、月の暦に沿って行われますが、太陽暦とはずれが生じます。
今私たちはAid El Adha(イード・アル=アドハー)の祭り、またの名の生贄の祭りまであと12日のところに来ました。これはムスリムにとって2番目に大切な祭りです。生贄の祭りは毎年行われますが、その日取りはAid Esseghirから2ヶ月と10日後です。Aid Esseghirとは小さな祭りという意味です。
Aid Esseghirは断食月、ラマダン入りしてきっかり1ヶ月後に訪れます。断食の月は節制の月です。1ヶ月間、イスラム教徒は日の出から日の入りまでの間は何も食べず、水も飲まず、性的交わりも断ち、悪意のある話をせず、誰も傷つけず・・・ラマダンはイスラム教の5つの柱の1つです。すべてのムスリムがこれを実践しなくてはなりません。男であろうと女であろうと、成人の年齢に達したら、行わなくてはならないのです。
生贄の祭りは今年は9月24日から行われます。アルジェリアにおいてはこの羊の生贄をともなう祭りを祝わない人間を見つけることはほとんど無理でしょう。生贄の祭りの日まであと15日から20日になると、アルジェリア人の頭は生贄に用いる羊をどこで見つけて買うか、ということで一杯になります。
大小を問わず、すべての集落は内陸の街から運ばれてきた羊で一杯になります。内陸地方では一般に羊の酪農が盛んなのです。街中いたるところに羊が置かれ、あちこちで羊の市が立ちます。即席の市があちこちに立つため、都心から郊外まで道という道が激しい交通渋滞に陥ります。
市は生贄の祭りの前夜に至るまで続きます。羊を満載したトラックがやってきますが、この時、チャンスとばかりに生活の糧を得ようとするアルジェリア人もいます。公的機関が売買を仕切らないため、即席の商売人や周旋屋が出てきて、羊の値段を法外な値段に釣り上げていきます。彼らの暗躍で、羊の価格は市の実際の値段よりもしばしば20〜30%高くなります。いずれにせよ、闇市場や非公式の商いがアルジェリアではたくさん行われます。
国は私たちの町で何年もの間に増えてきた闇売買を取り締まることができていませんが、といっても何度となく、解決策を決めてはきたのです。ですが、一向に闇市場をどうすることもできていません。
庶民ははかない財布の中から、生贄の羊を買うために借金までしているのです。お金のない人は羊を買う必要はないのですが、しかしながら、アルジェリア人としての習わしの中で、彼らの誇りが羊を買わないことで社会の周辺に位置づけられることを許しません。たとえ1円も持っていなかったとしても、羊を買うことができることをいつも見せたいのです。しばしば大人は、特に彼が一家の主である場合には生贄の羊を買って子供を喜ばせたいのです。
祭りを行うために人々は自分の許す限り借金をします。というのも、生贄の祭りとはすべての家族がともに食べること、和解すること、連帯することの意味であるからです。みんなが過去の誤りを謝罪し、すべてを消し去り、恨みを忘れ、未来を見つめる日だからです。
生贄の日は2日間続きます。それはモスクでの祈りから始まり、羊の生贄がそれに続いて、家族間で訪ね合い、また病人のもとを訪れ、さらには墓地を訪ねて死者を偲ぶのです。
寄稿 アブデルマジド・ベンカシ(Abdelmadjid Benkaci) アルジェリア人のジャーナリスト アルジェ大卒。TV局カナル・アルジェリのレポーター。
翻訳 村上良太
※イスラム教の5つの行(ウィキペディアによる) 1、信仰告白(シャハーダ) 「アッラーフの他に神は無い。ムハンマドは神の使徒である。」と証言すること。
2、礼拝(サラー) 一日五回、キブラに向かって神に祈ること。
3、喜捨(ザカート) 収入の一部を困窮者に施すこと。
4、断食(サウム) ラマダーン月の日中、飲食や性行為を慎むこと。
5、巡礼(ハッジ) マッカのカアバ神殿に巡礼すること。
La fête du sacrifice chez les musulmans, un rite religieux pratiqué depuis des siècles… selon l’histoire, la fête de l'Aid El Kebir, ou du sacrifice , commémore l'asservissement d'Ibrahim (Abraham) à Dieu qui lui a ordonné de sacrifier son fils Ismaël. Ibrahim n'hésitant pas à sacrifier son fils, Ismaël, pour montrer sa soumission à Dieu, ce dernier lui envoya alors un mouton à sacrifier pour lui épargner le sacrifice de son propre fils
Ibrahim est ainsi pour les musulmans un modèle du vrai croyant. Il est aussi le premier musulman et l'un des messagers de Dieu. Le message du Prophète Mohamed retourne aux traditions d'Ibrahim c'est pour cela que les musulmans célèbrent depuis des siècles la fête de l'Aid al-Kebir.
Une fête qui marque la fin d’une autre tradition essentielle pour les croyants : celle du pèlerinage aux lieux saints de La Mecque, ou Hajj…Le Hajj constitue l’un des cinq piliers de l’Islam avec la profession de foi, les cinq prières quotidiennes, l’aumône et le Ramadan. Une fête célébrée sur la base du calendrier lunaire, le calendrier musulman, soit un calendrier tournant…
Nous sommes donc à une douzaine de jours de la fête de l’Aid El Adha, ou autrement dit la fête du Sacrifice. C’est la deuxième plus importante fête musulmane. Elle intervient tous les ans, deux mois et dix jours après l’autre fête religieuse musulmane de l’Aid Esseghir, soit dans sa signification littérale la « petite fête ».
L’Aid Esseghir vient juste après le mois de jeûne, qu’on appelle aussi le Ramadhan dans le monde musulman. Le jeûne dans le monde musulman c’est le mois de l’abstinence. Durant tout un mois lunaire, les musulmans observent le jeûne du lever du soleil jusqu’à son coucher, on ne peut ni manger, ni boire, ni avoir des relations sexuelles, ni tenir des propos malveillants, ni injures … Le mois de Ramadan, étant un des cinq piliers de l’Islam, il doit être pratiqué par toute personne , homme ou femme, ayant atteint l’âge de la puberté.
Pour revenir à la fête du sacrifice qui intervient cette année le 24 septembre 2015…il est incontestablement difficile de trouver un algérien qui ne célèbre pas cette fête religieuse, avec l’immolation d’un mouton. Ce qui fait que la préoccupation majeure des algériens durant les quinze à vingt jours qui précédent le jour de l’Aïd, reste la recherche et l’achat du mouton du sacrifice.
Toutes les grandes et petites agglomérations des quatre coins du pays sont envahies par les moutons conduits dans des camions qui souvent arrivent des villes de l’intérieur du pays , des villes généralement spécialisées dans l’élevage ovin. Des espaces et des enclos entiers leurs sont réservés à travers les villes et c’est alors les fameux marchés à bestiaux qui s’installent dans tous les coins et recoins. Des marchés à bestiaux de fortune qui provoquent des immenses embouteillages de voitures à travers toutes les artères des villes et dans leurs périphéries immédiates.
Des marchés qui durent le plus souvent jusqu’à la veille de la fête du sacrifice. L’arrivée de ces camions chargés de moutons, est l’occasion pour certains algériens de s’improviser, en l’absence de contrôle des pouvoirs publics, en marchands et maquignons occasionnels, ce qui provoque la flambée des prix du mouton qui atteignent des montants exagérés… les revendeurs et intermédiaires font alors la loi…et souvent les prix grimpent de 20 à 30 % du prix réel du marché…de toute façon les marchés parallèles et informels sont légion en Algérie.
Même l’Etat n’a rien pu faire contre tous les commerces illicites qui pullulent depuis des années à travers nos villes…plusieurs décisions ont d’ailleurs étaient prises pour venir à bout du marché parallèle mais en vain.
Et tant pis pour les petites bourses qui souvent , en de telles occasions sont obligés de s’endetter pour pouvoir acheter le mouton du sacrifice, cela combien même du côté de la religion, nul n’est obligé de pratiquer le rite du sacrifice s’il n a pas les moyens de le faire….mais , dans les us et coutumes des algériens , leurs fierté ne leur permet pas de rester en marge de la société, ils veulent toujours se montrer capables même s’ils n’ont pas le sou, souvent beaucoup d’adultes , surtout lorsqu’ils sont chefs de famille, veulent faire plaisir à leurs enfants en achetant le mouton de l’Aid, celui du sacrifice.
Ils s’endettent alors dans la discrétion la plus totale pour faire la fête. Car la fête du Sacrifice est également synonyme de convivialité, de rapprochement et de solidarité entre toutes les familles. C’est aussi le jour du pardon entre tous, le jour ou l’on efface tout, on oublie les rancunes et on regarde vers l’avenir….
La fête du sacrifice dure deux jours …elle commence à la mosquée avec la prière de l’Aid , se poursuit avec l’immolation du mouton et ensuite les visites familiales et des malades , sans oublier de rendre visite à ses morts dans les cimetières….
Abdelmadjid Benkaci , Algerian reporter
|
転載について
日刊ベリタに掲載された記事を転載される場合は、有料・無料を問わず、編集部にご連絡ください。ただし、見出しとリード文につきましてはその限りでありません。
印刷媒体向けの記事配信も行っておりますので、記事を利用したい場合は事務局までご連絡下さい。
|
|
アブデルマジド・ベンカシ氏 (アルジェリア人ジャーナリスト)Abdelmadjid Benkaci , Algerian reporter
ベンカシ氏(向かって左)。アルジェ大学卒。アルジェリアで2番目に開局したTV局、Canal Algerieのレポーター(記者)として活躍。
アルジェリアのもっとも西にある国境の町ティンドゥーフ(Tindouf)で西サハラ難民の取材中のベンカシ氏(向かって左)この町にサハラ・アラブ民主共和国の亡命政府があり、難民キャンプもある。難民たちは1975年に宗主国スペインが撤退した後に新たな支配者として南下してきたモロッコ軍によって国を追われることになった。アルジェリア政府は西サハラの難民を支援してきた。
アルジェリアのTV局(カナル・アルジェリ)でレポートするベンカシ氏
|