広告


menu
home
読者登録

団体購読のご案内
「編集委員会会員」を募集

Berita ID

パスワード

SSL


橋本勝21世紀風刺絵日記


記事検索




リンク記事


特集
入管
政治
科学
反戦・平和
国際
核・原子力
欧州
歴史を検証する
文化
人権/反差別/司法
市民活動
環境
アジア
イスラエル/パレスチナ
みる・よむ・きく
コラム
中東
検証・メディア


提携・契約メディア
司法
AIニュース
NNN
労働情報
マニラ新聞
消費者リポート
TUP速報
プレシアン
亞洲週刊
ニュー・インターナショナリスト・ジャパン
じゃかるた新聞
Agence Global
Japan Focus
openDemocracy
Foreign Policy In Focus
星日報


Time Line
2026年06月12日
2026年06月11日
2026年06月08日
2026年06月07日
2026年06月06日
2026年06月03日
2026年06月01日
2026年05月31日
2026年05月30日
2026年05月29日



Introduction
2012年05月03日掲載 リンク記事

『日本辺境論』韓国語版序文


「『日本辺境論』は中国と韓国の読者をつよく意識して書いた日本文化論であるので、これが韓国語に翻訳されることは書き手としてたいへんにうれしい。」(中略)
  「たまたま、長くフランスの文学と哲学を専門的に研究してきたせいで、自分の書いたものが「フランス語に訳せるかどうか」ということをものを書くときのひとつの基準にしてきたからです。
  自分が日本語で書いたものを読み返すときに、私はいつも想像的に「これを翻訳するフランス人のつもり」になって読みます。そうすると、「これはちょっとフランス語にならないな」という箇所に身体が反応します。「フランス語にならない」のは統辞構造や語彙の違いのせいばかりではなく、「外国人が読むと、よく意味がわからない」ところ、「日本人同士にしかわからない話」が書かれているからです。ですから、それについては、改めて外国の人が読んでもわかるような「説明」を考える。
「外国人にもわかるように説明する」というのは、「ラディカルに(文字通り根源的に)説明する」ことを求めます。」(内田樹氏のブログから)
http://blog.tatsuru.com/2012/03/10_0903.php






関連記事

関連記事は設定されていません。



最近のリンク記事




広告

広告



Copyright (C) Berita unless otherwise noted.
よくある質問お問い合わせ利用規約各種文書広告掲載記事配信会社概要